La accesibilidad informática saltando al mundo real para las Olimpiadas

Este año he pasado tiempo trabajando temas de accesibilidad web. Es muy curioso lo poco que se cuida este tema en general...

Este año he pasado tiempo trabajando temas de accesibilidad web. Es muy curioso lo poco que se cuida este tema en general: tenemos unos estándares mínimos proporcionados por w3c que pocos desarrolladores se molestan en validar, pero además hay otros temas que no se suelen tener en cuenta. Os voy a enumerar algunos de ellos como curiosidad:

  • etiquetado correcto de elementos: las personas invidentes usan lectores de apoyo, que, por ejemplo, leen los textos de descripción alternativa de fotos. No muchos las etiquetan, y eso les quita la información. El validador W3C ayuda a ver qué hacemos bien, y qué no (y los embebidos de wordpress suelen dejar que desear…). Pensad también que esas etiquetas son necesarias para aquellas personas con dificultades motoras y manejan el ordenador con la voz, para que el sistema pueda buscar “dónde tiene que ir”.
  • el “una imagen vale mas que 1000 palabras” es genial… salvo para los invidentes: pensad como esos mapas de pronóstico meteorológico excluye a cientos de usuarios al ser solo visual. Este año tuve que implementar una página del mapa del tiempo accesible, con tablas que indicaban ciudades y su previsión de temperatura y precipitaciones, que tenía enlazada la descripción de la imagen de el tiempo que todos podemos ver. Una trabajera, pero te genera mucha satisfacción el saber que trabajas en algo bueno.
  • tipografias: es bueno buscar fuentes que no excluyan a los disléxicos. Si bien las asimetrícas les ayudan, por favor intentemos que no espanten a los no disléxicos. Personalmente boer y comic sans me dan dolor de cabeza cuando llevo 2 o 3 páginas leídas, pero pocos saben que algunas tan típicas como Arial y Tahoma también son legibles para ellos. Además del 90% de las versiones sans-serif de la mayoría de las tipografías, pues juegan con los espaciados anchos de algunas secciones y longitudes verticales para ayudar a diferenciar. Si la web verifica el w3c, el modo lectura de Firefox puede cambiar la fuente a una adecuada para ellos, además de cambiar el tamaño o resolución para otras personas condificultades. Otra nota cultural friki: el 8º libro de Harry Potter es el primer libro impreso que ha tenido una tipografía apta para disléxicos, para que veaís lo reciente que es el tenerlos en cuenta.
  • todos aquellos que usan hojas de estilo o CSS para corregir detalles: queda precioso, pero los ciegos no lo ven. “Coloco esto en esta posición por CSS”, que además es una imagen, y así tiene mas sentido visual no se aplica cuando un lector de pantalla te lee el texto y etiquetado HTML real (por ejemplo orca o jaws) no puede leerlo y se pierde información.
  • contraste de colores y daltonismo: ¿Sabéis por qué en Facebook es casi todo el colorido de diversos tonos de azul? La respuesta no es que el azul sea de facto el color preferente en redes sociales, ni que sea el color preferido de la mayoría de la gente según multiples estudios, sino que su creador, Mark Zuckerberg, es daltónico, y el azul es uno de los colores cuya riqueza de tonos pueden distinguir mejor esas personas. Hay muchas herramientas que nos permiten ver la web con filtros de color como ellos, lo que nos ayuda a elegir los colores. Hay también una aplicación de móvil que nos proporciona un filtro en la cámara que emula los distintos tipos de daltonismo si la estamos liando al colocar distintos colores en las señalizaciones.

Y justo a la sección de los carteles indicadores del mundo real pretendía hablar cuando comencé a escribir esto. Hay una propuesta para los Juegos Olímpicos (y consecuentemente Paralimpicos) de Japón de usar una tipografía que combine lectura visual y braille. Este diseñador llamado Kosuke Takahasi nos proporciona una nueva herramienta de accesibilidad verdaderamente destacable, y me alegra ver qué este tema que trae de cabeza a muchos desarrolladores salta al mundo real para seguir reduciendo barreras de exclusión.

Accesibilidad: Braille Neue

La fuente Braille Neue combina letras latinas y katakana japonés con su representación braille, de manera que las señalizaciones de barandillas serían legibles para todos. Me parece un proyecto en progreso interesantísimo que espero que llegue a buen término.